THE KING JAMES CONTROVERSY |
The World, the Word & You! Broadcast
Commentary by Dennis L. Finnan
There is a controversy raging in the Church! Today a grass-roots
backlash of some conservative fundamental preachers, has called
into question the validity of every new English translation of
the Bible many Christians are enjoying today. This growing fanaticism
has concluded that a conspiracy of enormous magnitude has been
launched against the orthodoxy of the faith, a conspiracy of demonic
origins and dedicated, they think, to the destruction of the Word
of God! As a result, these well intentioned conspiracy theorists
have concluded, that the area of attack is the Bible and the instrument
of destruction is the alien infiltrator called, NEW TRANSLATIONS!
How real is this fear, and how dangerous is this movement?
This movement has created panic among some Bible believing Christians
that has the power to destroy the faith of multitudes and foster
distrust, suspicion, and outright hostility among the brethren.
The fury and fighting that has erupted in fundamental circles,
is over what English translation of the Bible is right for Christians
today. A small but zealous group of defenders of the Bible, claim
that only the King James version of the Bible is
the God approved translation that everyone must use or face the
wrath and judgment of God, not to mention theirs too.
This group of protesters claim that the new translations of the
Bible that have become most popular, are inaccurate and corrupt
versions that eventually will lead to the destruction of the faith
once delivered to the saints. As a result, outright rejection
of every new translation is encouraged and more, separation from
all those who use any such translations is recommended to the
faithful if they wish to remain in God's good grace and truth.
Now I'm going to talk about this KING JAMES ONLY CONTROVERSY because
I've taken a lot of time to study the issue. In fact, I just finished
preaching an entire series of six messages on the subject of the
Bible and translations, so I know what I'm talking about. I am
worried my friend, deeply worried, that Satan the enemy of all
men's souls, especially those who are Christ's, has found a wedge
to enter the church and begin a process of destroying the faithful.
His attack is the Word of God, and his plan is to unhinge the
faithful from loving the brethren and God's Word, the Bible. Now
in the brevity of twenty minutes, let me define the argument and
give you helpful information to make your own judgment as to which
Bible translation is for you.
To begin, I want to catalog the controversy. Basically, there
are two camps. One says the King James Bible is the "only
preserved," translation of the Word of God, or is a "new"
or "re-inspiration" of the Word of God, a supernaturally
inspired English text that is now the only inerrant translation
for modern man.
Therefore, to use any other Bible, especially to make a new translation
from texts other that those which brought us the King James Bible,
is tantamount to heresy! The second camp says, inerrancy and faithful
reproduction is not limited by translation work, or by availability
of certain approved manuscripts. This argument has congealed in
the idea that newer English translations such as the New International
Version, New American Standard Bible, The Amplified Bible and
other works in the conservative Christian world, are false, erroneous
and heretical translations that the faithful followers of Christ
should condemn and if possible destroy.
What is the argument behind all this? Let me try to put it in
a nutshell. There are six arguments by the "KING JAMES ONLY"
crowd, as to why the 1611 King James Bible is the only God approved
translation for use by the church. Here they are for your perusal:
#1 - THE KING JAMES BIBLE IS THE ONLY PRESERVED TEXT BECAUSE
IT COMES FROM THE "TEXTUS RECEPTUS," a
published Greek text of the Byzantine tradition in the years 1565
and 1604 by Theodore Beza, a church scholar. The supporters contend
that this manuscript and its origin in the "Majority Text,"
alone fulfills the promise of God to preserve the verbal inspiration
of the Bible. The second argument is
#2 - SINCE THE MAJORITY OF AVAILABLE TEXTS DOWN THROUGH
THE CENTURIES HAS BEEN BASED ON THE BYZANTINE TYPE OF DOCUMENTS,
THEY ALONE REPRESENT THE SUPERIOR AND INFALLIBLE LINE OF GOD'S
PRESERVED WORD. All other recently found documents
of other traditions such as the Alexandrine texts are therefore
inferior and offer corrupt and even dangerous theology.
#3 ALL NEWER TRANSLATIONS WHEN COMPARED WITH THE 1611 KING
JAMES VERSION SHOW SERIOUS MANUSCRIPT ERRORS IN THE FORM OF DELETIONS
AND ADDITIONS TO THE WORD OF GOD. Some contend that they've
found 5,337 changes made that deny the verbal inspiration of God,
and great and precious doctrines of the faith such as the blood
atonement, and the deity of Christ which alone are preserved only
in the King James edition.
#4 THE KING JAMES VERSION ALONE, WRITTEN IN OLD ENGLISH
IS THE ONLY GOD HONORING LANGUAGE TO ADDRESS DEITY.
Therefore, to use a translation that doesn't address God as
"Thee and Thou," offends God and men.
#5 THE TRANSLATORS OF THE NEWER VERSIONS WERE EVIL MEN WHO
WERE EITHER HERETICS, OCCULTISTS AND OR HOMOSEXUALS. They
claim that many died strange deaths which is implied as judgments
from God's wrath for undertaking such translation from unauthorized
manuscripts.
#6 A GREAT SATANIC CONSPIRACY HAS COME TO REMOVE THE TRUE
BIBLE FROM GOD'S PEOPLE. As such, true followers
must root out, fight and resist any change of use from what they
believe must be the only inspired, inerrant Word of God in English,
the 1611 King James Translation.
Well there you have it, this depicts for us the dark winds of turbulence and destruction that are swirling around the church today. Yet, I submit to ,you these are the main arguments of radical fundamentalists who misunderstand God's verbal inspiration, and mistakenly believe God has personally chosen to divinely superintend only one translation of the Bible in another language.
Yes, the "King James Only" crowd has come to believe
God has preferably translated the Bible from the original languages
of Hebrew, Greek and Aramaic exclusively into English and no other
language version carries with it the "authorization"
of God!
To understand this error we must define "verbal inspiration." The historic Christian church since its inception has believed in a verbally inspired Bible. It is defined as
"God's superintendence of human authors, so that using their own individual personalities, they composed and recorded without error, God's revelation to man in the words of the original autographs."
As such, true Christians today confess they believe the sixty-six
books of the Bible to be the plenary, verbally inspired, infallible
and inerrant Word of God. However to be fully Biblical and historical
as to the Christian faith, we must say that this belief applies
exclusively to the original manuscripts that were penned by the
prophets and writers of the Bible itself. Yet, herein is the problem
and fear.
If the original manuscripts were inerrant and verbally inspired,
what happens when you translate the Bible into another language?
The answer is, it may be subject to losing its verbal inspiration.
The King James only crowd says God was aware of this problem,
so He "re-inspired," or supernaturally "preserved,"
the original by superintending the translation down through the
centuries in an approved or "authorized" line of manuscripts.
These manuscripts that are supernaturally preserved are of the
Byzantine traditions known as the Majority Text and Texts Receipts,
the source for bringing us the King James translation.
Again, here is the problem. I believe the "King James Only"
crowd, has misunderstood verbal inspiration. You see verbal inspiration
does not mean God "dictated" the Bible. We know God
used personalities and styles of the Biblical writers to communicate
His very words He wanted men to know. But the words in their context,
and what they literally mean, carry the actual inspiration, not
the actual words themselves. You see, there is no promise from
God of an infallible text type as suggested by the "King
James Only" crowd. The reason we say this is God intended
that every kindred, tongue and tribe of people should, in time,
have the Bible in their own language. If so, the actual words
God used in the original manuscripts are not inspired, but again
I say their literal meaning in the context they are placed, carries
the mark of verbal inspiration and total infallibility. This means
one can translate the Bible into another language and in effect
use different words, add words, maybe delete words and still have
a fully verbally inspired, inerrant and infallible Bible!
Today there are three methods used in translating from one language
to another. There is the method of (1) "Word for word,"
or FORM EQUIVALENCE translation. The King James Version
and the New American Standard Bible use this method of translation.
This attempts to preserve the actual word order, structure and
meaning as much as possible. The second is called (2) DYNAMIC
(Natural) EQUIVALENCE, which attempts to carry over the
actual meaning of the words to the hearer in the time, place and
context originally given. The New International Version and every
other modern language translation mainly uses this method. The
third is (3) the FUNCTION EQUIVALENCE or "paraphrase"
method such as the Living Bible, Philips New Testament Translation,
and others.
Actually, I believe that a combination of FORM & DYNAMIC EQUIVALENCE
is the most accurate means of carrying Biblical inerrancy and
verbal inspiration to any other language. Now remembering this,
we must ask - what then is causing the fierce controversy? The
answer is charges are made that the newer translations are erroneous
and heretical because they either delete or add to the Word. The
comparison for such claims is of course, the King James translation.
If a new translation does not include a word or phrase found in
the King James Version, it is considered corrupt. However, again
to claim that the BYZANTINE tradition of text is preserved and
authorized by God-has no Biblical foundation or claim, whatsoever.
The Alexandrine traditions of texts found after the King James
was translated are actually older copies and as to translation
work, represent a closer view of the original manuscripts which
are lost to us today.
The King James crowd charges there are 5,337 changes in the text
as compared to the King James version. But if so, I ask, "so
what?" When you translate, you will have changes to accommodate
the differences in language and meaning. The issue is have the
changes actually changed the "meaning" of the original
word of God? The answer is absolutely not! All the charges that
arise, are centered in the argument that phrases such as the "blood"
atonement is altered and left out in the newer translations.
However, if you compare say the King James Version and the New
International Version you find the following. The phrase, "the
blood of Christ," appears in the King James Version, 33 times.
Now in the New International Version it appears 32 times and the
one time it is left out, why even great Bible scholars and fundamentalists
such as Harry Ironside, and J. N Darby agree the best texts omit
this one use in Colossians 1:14. Does this show a conspiracy to
remove the blood atonement? Hardly. Now what the King James only
crowd doesn't share is that even the King James Version, anyone
holds in their hands today, has itself been revised and contains
additions and omissions. Yes, that's right. Counting all the changes,
the American Bible society confirms that more than 24,000 variants
in the text and punctuation are found in the six different editions
that came forth from the first edition printed in 1611. Does this
mean we can't trust the King James Bible. Of course not! The King
James Bible is a reliable copy of God's inerrant, infallible and
verbally inspired Word of God, but so are other versions too.
Remember, correct language translation require the freedom to
choose words and structure that may vary from the original. To
make any translation, across language, will create such differences
that are not a denial of verbal inspiration. Why? Because Again,
verbal inspiration is carried in the context and meaning of words
not the actual word itself. If you faithfully translate the mean
in their context as it was meant to be understood by the people
of the time it was written, you effectively and faithfully bring
verbal inspiration and infallibility over to any language.
So in conclusion. There is no Biblical basis whatsoever for the
adoption of the idea that the BYZANTINE texts are superior and
the ALEXANDRINE texts are inferior. The King James Bible is not
the only inspired Word of God. Yes, there is only one Bible but
it can be found in many languages, For God the author of language
and who speaks it has said the bible is for all people. Therefore
every people on the face of the earth can and should have a reliable
copy in their tongue. Making the King James Bible an article of
faith, condemning everyone who supports other versions, is unscriptural
and may even be Cultic. Our problem today is not having too many
texts, but really as one scholar has said, "is an embarrassment
of riches, not of loss!"
Let us thank God for the variety of Scripture translations available
to us and for those scholars who translate the Bible into the
languages of the peoples of the world. But also, let us use the
translation that best enables us to hear, understand and obey
God's word.
Therefore the choice of translation is a personal one. Let no
man, no college, no preacher, no denomination, fellowship or church
decide that for you. God's word was meant for you to personally
and clearly understand in your own language, even your dialect!
Does this mean every Bible out is infallible, verbally inspired
and inerrant? Of course not! There are poor and even cultic versions
of the Bible today such as the Jehovah's Witnesses' "New
World Translation" and others. However, please note - we
can have confidence in the King James Version, New International
Version, New American Standard Bible and others that have faithfully
carried over into our language God's wonderful word.
Today the argument for the King James Bible is centered in the
idea that God has authorized only one text type to preserve verbal
inspiration. This is erroneous. For this argument carries the
idea that any translations taken from the differing text types
show great changes and errors. Actually if you compare the two
general text types and their conservative translations you will
find no denial of any fundamental doctrines of the faith.
In fact, of every 10,000 words in the original languages regardless
of the text traditions they come from, perhaps only one word may
be at variant with the original. Rather than creating doubt as
to "which Bible is reliable," we should rejoice that
God has preserved His Bible not in exclusivity of the original
words, but in good translations that honor Him and the original
text by using the correct and faithful rules of translation work.
I trust my Bible. I use the New International Version, and I will
stake my life on the fundamentals of the faith it teaches me.
I trust you believe God's Word too. For within those pages are
the word of eternal life. There, Jesus Christ is upheld as the
God of eternity that loves us enough to die for us and pay for
our sins in our place. On a cross some 2000 years ago, God Himself
died by shedding His precious blood. That cross was a place of
heavenly transaction where God judged the sins of all men in the
body and person of Jesus Christ. I rejoice to know my sins are
forgiven and I'm bound for heaven, not because of my goodness,
but Christ's righteousness. My Bible has taught me this and given
me a faith to believe. I trust and pray yours has done the same.
As to this argument of translations, it is my desire for PEACE
in the church. But peace at the price of compromise and quiet,
when error is being promoted, cannot be honoring to God. As one
of God's shepherd of His people, it is my duty to teach truth
and to defend the Word of God from all attacks, including from
within!
I believe those who zealously defend the King James Version as
the "only authorized, and approved" Bible are in error,
and their goal to keep God's people from having a clearly understood
Bible in their own dialect and language today, is a disservice
to the body of Christ and a shame to the Lord who bought them
with His blood. May God truly bless these thoughts to your heart
and grant you His peace. Amen.
The World, the Word & You! Broadcast is a non-denominational ministry based on the historic fundamental evangelical interpretation of the Scriptures.A copy of our doctrinal statement is available upon request.These weekly radio commentaries can be heard in selected areas around the nation. Dennis Finnan has been the speaker for 16 years, and serves as General Director. These transcripts are available free of charge to all who desire them. Also available are radio cassette tapes and printed booklets of each message. A free listing of all messages is available upon request also.
For further information, reprints, or a listing of all topics, please
write to our speaker, Dennis L.
Finnan(dennis@wwy.org), or visit our webpage at [ http://www.wwy.org/
].